Main

Main

Online Cantonese Input Method is a free online Chinese typing tool using Cantonese romanization codes. We empower you to type Chinese online anytime, anywhere with any computer for free! ... Chinese words and English words. For those characters or words we have left out, please use the Add function to suggest, we will update periodically.Then I Tried. I Haven't Spoken Cantonese for 30 Years. Here's What Happened When I Tried To Speak It Again. I understand Cantonese nearly fluently. I grew up hearing my parents and family speak Cantonese, and would respond in Chinese mixed with English — "Chinglish.". Cantonese is the language of my childhood, the language of my first ...(Malaysia, Singapore, vulgar, gaming) dumbass; idiotCommunicate easily by using the free English to Cantonese online translator to instantly translate English words, messages, news, articles, phrases or documents to Cantonese. Instant English to Cantonese Translation online for Free with English to Cantonese machine translatorArm Injuries and Disorders. Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms, and Shoulders - 繁體中文 (Chinese, Traditional (Cantonese dialect)) Bilingual PDF. Health Information Translations. Wearing a Shoulder Sling - 繁體中文 (Chinese, Traditional (Cantonese dialect)) Bilingual PDF.In informal Cantonese 20 and 30 are 廿 (yah) and 卅 (sa) rather than 二十 (yihsahp) & 三十 (sàamsahp) Large numbers are divided into units of ten thousand, so 1 million is one hundred ten-thousands. Hear Cantonese numbers. If you would like to make any corrections or additions to this page, or if you can provide recordings, please ...Officially the "bilingual" should refer to the written language system. Arguably we may share a majority of the character base (there are words we don't use) but the usage is different, hence one should say we are able to write in Cantonese and Cantonese-styled "standard written" Mandarin/Putonghua (I refrain from using "Standard Chinese", "Chinese" being problematic).Cantonese and Mandarin are mutually unintelligible—meaning, the speaker of one can't understand the other. ... As we previously established, pinyin is the spelling of Chinese words with English letters. If you haven't already noticed, pinyin is the English spelling we put in parentheses and italics in our FluentU Chinese blogs.Chinese Translation Services is a leading provider of Mandarin and Cantonese translation and interpreting services in the United States of America. [email protected] +1 212 203 0493 ... along with Arabic, English, French, Russian and Spanish. Below are some of the most commonly searched phrases in English and their Chinese translations ...Whether you find yourself in the doctor's office for a routine checkup or taking an unplanned trip to the hospital, these words will be essential for understanding your caregivers and describing your ailments. In this post, you'll learn over 50 Chinese medical terms for booking appointments, describing symptoms and much more.Wondering what the American English word for "Poop" is? Here you can find the translation for "Poop" and a mnemonic illustration to help you remember it.Learning a new language opens up a world of opportunities, and when it comes to learning English, there is no better choice than Burlington English. Burlington English takes a multifaceted approach to language learning, focusing on both the...English-Cantonese Dictionary. by New Asia - Yale-in-China Chinese Language Center (Editor) - over 15,000 of the most commonly used words and phrases; a brief introduction to Cantonese pronunciation in accordance with the Yale System of Romanization; a comparative chart of four systems of Romanization; and grammatical notes for beginners. ...It is argued that most if not all of the pronunciation problems encountered by Cantonese learners of English may be adequately accounted for by the contrastive differences discussed in this paper. Glosbe Dictionary English - Cantonese English Cantonese Glosbe is a home for thousands of dictionaries. We provide not only dictionary English - Cantonese, but also dictionaries for every existing pairs of languages - online and for free. Translations from dictionary English - Cantonese, definitions, grammar Cantonese (trad) Translation service by ImTranslator offers online translations from and to Cantonese (trad) language for over 160 other languages. Cantonese (trad) Translation tool includes Cantonese (trad) online translator, bilingual translation dictionaries, text-to-speech voices for most popular languages, online spell checking tool ...Whether you find yourself in the doctor's office for a routine checkup or taking an unplanned trip to the hospital, these words will be essential for understanding your caregivers and describing your ailments. In this post, you'll learn over 50 Chinese medical terms for booking appointments, describing symptoms and much more.Cantonese is the sizeable number of loanwords which are conventionally written with Chinese characters. In Robert Morrison 's Vocabulary of the Canton Dialect, the world 's first English -Cantonese, Cantonese -English dictionary published in 1828, the following English words were listed as having been borrowed into Cantonese:Add cantonese details. How to say cantonese in English? Pronunciation of cantonese with 2 audio pronunciations, 4 synonyms, 1 meaning, 14 translations, 15 sentences and more for cantonese.We're available 24/7 for all of your urgent requests. Call now, 1-800-969-6853, to get your free quote in less than 10 minutes! We promise the most accurate, highest quality certified translation services, localization services, and interpreting solutions in the industry. And we are available to provide them any time of day, any day of the year.Colloquial Cantonese, by Dana Scott Bourgerie, Keith S. T. Tong, and Gregory James. Publisher: Routledge. Date of most recent edition: 2015. Romanization: Yale. Audio: MP3s available to download online, older versions come with CDs. This textbook is also a solid choice, with great dialogues, listening exercises, and cultural information (like a ...Watch on. Yes, there are a variety of apps available in both the Apple App Store and Google Play Store that offer translations from English to Cantonese. Some of the most popular apps include Google Translate, iTranslate, and Pleco. These apps provide not only instant translations of words and phrases, but also allow users to type in longer ...Cantonese translate: 廣東話,粵語, 廣東人, 廣式(食品;料理)|廣東人|粵語|廣東話. Learn more in the Cambridge English-Chinese traditional ...Common Cantonese verbs (動詞 dung6 ci4) are the first things you should know when learning Cantonese. Verbs are an essential part of sentence structure. Verbs are words that show actions, and almost every sentence requires a verb to complete its thought. Cantonese is the language spoken by most people in Hong Kong.English, Cantonese, and Putonghua (part of Research Question 1 and 2) as well as the similarities and . differences in terms of preference to these three langua ges are examined below.Translation of "dog" into Cantonese. 狗, 犬, 狗仔 are the top translations of "dog" into Cantonese. Sample translated sentence: We have two dogs, three cats, and six chickens. ↔ 我哋養咗兩隻狗,三隻貓同埋六隻雞。. An animal, member of the genus Canis (probably descended from the common wolf) that has been domesticated for ...Cantonese is considered a dialect of Chinese—including Mandarin, Wu and Yue, Min, Xiang, and Hakka—are mutually unintelligible. That is, speakers of each dialect need to be taught how to understand speakers of other dialects. This has led some linguists to conclude that Cantonese should not be considered a language but one of many Chinese ...Officially the "bilingual" should refer to the written language system. Arguably we may share a majority of the character base (there are words we don't use) but the usage is different, hence one should say we are able to write in Cantonese and Cantonese-styled "standard written" Mandarin/Putonghua (I refrain from using "Standard Chinese", "Chinese" being problematic).The letters of the alphabet that are used least frequently in the English language are Q, J, Z and X. Each of these letters is used in less than one percent of English vocabulary. Of these, X is the least common letter at the beginning of w...This vocabulary book is a curated Cantonese word frequency list with 2000 of the most common Cantonese words and phrases. Following the Pareto principle (80/20 rule), this book is built to streamline the learning process by concentrating on the core words and sentence structures.English-Cantonese dictionary . 家 house or structure in which someone lives . en.wiktionary2016 家乡 someone's native land . en.wiktionary2016 家鄉 someone's native land . en.wiktionary2016 Less frequent translations.Cantonese⇒English Translator. Type or paste a Cantonese text to be translated in the input box above. At the left column, select translators you like by clicking the check boxes, then just click the "Go"button. If you had opened several translators, click the icon to view one. Click the "Reset" button to close translators if you don't need ...Cantonese Vocabulary For Family: Cantonese Family Tree. 1. 父母 ( Fu6 Mou5) – Parents. Parents are the heart of every family. Traditionally, the father is the main provider and the head of the family, while the mother takes care of the household. But, in these modern times, women have proven their place in society, so many families in Hong ...Forms for written and oral language — When you look at English written down, it's the same as how you speak. But in Chinese the two do not correspond in the same way. When looking at a piece of Chinese writing, a speaker of the Cantonese language will read the same meaning but with different words and sounds from a Mandarin speaker.One of them is that people often think Mandarin and Cantonese are the same language. In truth, the two are very different. Cantonese is also spoken in China but it’s a more …Cantonese traditional translator. Free Cantonese traditional translator service. The Cantonese traditional translator can translate text, words and phrases between spanish, …This study investigates the strategies for learning Cantonese that are adopted by non-Chinese English-speaking ethnic minority (EM) university students in Hong Kong. The aim is to identify the challenges these students face in applying their strategies to learn Cantonese and to explore their learning experiences when implementing them. Drawing on questionnaire surveys and semi-structured ...In addition to Chinese Cantonese, the text-to-speech reader supports English, Chinese, Dutch, French, German, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Russian, Russian and Spanish voices. How to use the Text-to-Speech Service. Enter text into the text editor. You can type it in, paste from any application, drag-n-drop ...Both English and Chinese are the official languages of Hong Kong. The Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China established in 1990 and effected in 1997 recognizes Chinese and English as the official languages of Hong Kong. This situation is so because for a long time the Hong Kong population ...English and Cantonese are totally unrelated languages with dramatically different structures, grammar, and cultural reference points. Even for a skilled human translator, capturing the nuances of an English idiom or expression in Cantonese (or vice versa) can be a challenge. When this sort of delicate translation is attempted by a machine, the ...The prevalence of English in Hong Kong is actually surprisingly low, even though it is a former British colony. Estimates suggest that between 46-53% of people in Hong Kong are able to speak English. Mandarin is the other official language, with around half the population speaking that as well, whilst Cantonese is the most widespread language ...Cantonese or Guangdong cuisine, also known as Yue cuisine ( Chinese: 廣東菜 or 粵菜) is the cuisine of Guangdong province of China, particularly the provincial capital Guangzhou, and the surrounding regions in the Pearl River Delta including Hong Kong and Macau. [1] Strictly speaking, Cantonese cuisine is the cuisine of Guangzhou or of ...About Cantonese Language. According to Wikipedia.org, . About English Language. According to Wikipedia.org, English is a West Germanic language and belongs to the Indo-European language family.English is spoken by the inhabitants of early medieval England. It is the official language of 53 countries.English—by examining phonological patterns of typically-developing 5-year-olds attending an English-immersion programme in Taiwan. Mandarin and English phonology We begin with a brief comparison of Mandarin Chinese and English phonology. A more comprehensive discussionof Mandarin phonology can be found in Hua (2002) and …We need this audio transcribed into English and Cantonese Meeting audio , duration 90 minutes. Cantonese British English Dialect US English Dialect English Cantonese Jobs. See more Sourcing agent from China for Private label product Hourly ‐ Posted 14 days ago Less than 30 hrs/week ...The Most Complete & Free Cantonese-English Dictionary Online! Exclusively for CantoneseClass101 users! Find any word and translation you're looking for! Search using Cantonese, or English and get bonus native audio pronunciation. Save words directly to your personal word bank from the dictionary. Want to take your Cantonese to the next level? Translation of "voice" into Cantonese. 聲, 語態, 㖪 are the top translations of "voice" into Cantonese. Sample translated sentence: God's voice is calling: 'This is the way; ↔ 慈父带领助人得永生: voice verb noun grammar. Sound uttered by the mouth, especially that uttered by human beings in speech or song; steven; sound thus ...HK Cantonese adopted some English words that a person from Guangdong will not necessarily say such as strawberry, bus, store, etc. These words sound like the English words. I notice they will drop in English words within the sentence, but other Cantonese speakers might not know what that word is if they don't know English too well.Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.In informal Cantonese 20 and 30 are 廿 (yah) and 卅 (sa) rather than 二十 (yihsahp) & 三十 (sàamsahp) Large numbers are divided into units of ten thousand, so 1 million is one hundred ten-thousands. Hear Cantonese numbers. If you would like to make any corrections or additions to this page, or if you can provide recordings, please ...Cantonese is a dialect of the Chinese language spoken primarily in the Guangdong province of China, as well as in Hong Kong, Macau, and various diaspora communities around the world. It’s also one of the most widely spoken Chinese dialects and has a rich cultural and historical significance. The Cantonese language, spoken in cities …When someone is talking to you, it is a must to answer back. There is nothing wrong with answering using English but speaking the Cantonese language to talk to the local Hong Kongers could definitely warm their hearts. Here is the common response to how are you in Cantonese: 1. 我好好。(ngo5 hou2 hou2 ) Meaning: I'm fine. / I'm greatOct 25, 2023 · 2. 新年快乐 — Happy Chinese New Year (formal way) "Xīnnián kuàilè" is a somewhat more formal way to greet people during Chinese New Year. It also can be used during the regular January 1st New Year. In Mandarin: xīn nián kuài lè /sshin-nyen kwhy-ler/. In Cantonese: sun nin fai lok. 3. 恭喜发财 — Happiness and prosperity. 甭客氣 (Bung2 Haak3 Hei3) English Translation: Don't mention it. The last way to say you're welcome in Cantonese that we're gonna learn is 甭客氣 (Bung2 Haak3 Hei3). It is like saying, "It's not a big deal for me, so you don't have to keep on thanking me for that.". Saying you're welcome is a sign that you accept the ...Situational jokes in Cantonese humor often find laughter in relatable, everyday scenarios. Here are a couple of examples: 咁熱,雞都生熟蛋! (gam3 jit6, gai1 dou1 saang1 suk6 daan2!): A common situational joke in Cantonese revolves around Hong Kong's unpredictable weather. People might quip, "It's so hot, even the chickens are ...That makes Mandarin the language with the most native speakers in the world and the second-most spoken language after English. Cantonese, on the other hand, is estimated to have around 75 million speakers around the world, making the Mandarin-to-Cantonese speaker ratio almost 15-to-1! 3. Cantonese has more speakers than …Before we learn Cantonese airport vocabulary further, we should first learn how to say "airport" in Cantonese. The word 機場 (gei1 coeng4) is used by Hong Kongers to say "airport" in Cantonese. Airports are essential when we travel abroad. This is a manifestation of the improvement of the transportation system and, of course, technology.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {}. 冇 理由 佢 會 偷 嘢㗎。 [Cantonese, trad.] 冇 理由 佢 会 偷 嘢㗎。 [Cantonese, simp.] mou 5 lei 5 jau 4 keoi 5 wui 5 tau 1 je 5 gaa 2. [Jyutping] No way would he steal. 你 要 邀請 人 先 會 有 人 嚟㗎 ...1.This system was developed by two Catholic missionaries in Hong Kong during the 1920s and 1930s - Bernhard F. Meyer and Theodore F. Wempe. 2.The Yale romanization system was developed at Yale University by Parker Huang and Gerald Kok. It is designed for American students learning Cantonese and the pronunciation is based on American English.This vocabulary book is a curated Cantonese word frequency list with 2000 of the most common Cantonese words and phrases. Following the Pareto principle (80/20 rule), this book is built to streamline the learning process by concentrating on the core words and sentence structures.Unit 9 Glossary: English to Cantonese..... 67 The end of the book 76 Daily Cantonese Expressions Page 2 Part A: Meeting People Unit 1 Useful Expressions 1. Greetings 1) Good morning jóu sàhnjóu sàhn early morning (Hong Kong people just greet once a day in the morning, they won't say "good ...A particle is a function word added to the end of a phrase or sentence. In Cantonese, the particles at the end of the sentence change the inflexion and meaning of what you say. 咗 (zo2) and 緊 (gan2) – the particles we saw above – are two examples of particles used to express tenses in Cantonese.number of diphthongs (eight in English and ten in Cantonese), but the final vowels of the diphthongs differ in the two languages (/ə, ɪ, ʊ/ in English and /i, u, y/ in Cantonese). English has a complex syllable structure involving beginning and ending consonant clusters. English can include three consonant clusters before a vowel4. The instant translator has a built-in noise reduction speaker system. AI intelligent system, MIC chip use high fidelity noise reduction processing, the speaker voice is loud & clear even in a noisy place 5. Small volume and easy to carry, low power consumption.Put your name into the box and then press search and you'll be able to see your Chinese name. You can even have find out how your name is pronounced in Chinese, each character will be highlighted as it pronounced. This site has thousands of Chinese names. For some names there are several Chinese name variants.Available in both English or Chinese. You can learn Cantonese sounds and tones, daily conversations, commonalities between Cantonese and Mandarin and there is also a dictionary. Registration is required for first time users. FSI and DLI Cantonese Course. Includes four Cantonese courses, 33 eBooks and 161 audios completely free.Yue Chinese is one of the most spoken languages in the world and refers to the Cantonese language as a whole, including its many dialects. Standard Cantonese usually refers to the dialect used in Hong Kong and cities like Guangzhou. Cantonese is the official language of Hong Kong (along with English) and Macau (along with Portuguese).Mandarin and Cantonese. Chinese translation services in the UK. 5 Offices | 20+ Years | 98k Projects. CTS is a specialist provider of Chinese translation services, focusing exclusively on translating Mandarin and Cantonese languages. We handle hundreds of Chinese translation projects each month, quickly and at scale.Starting a conversation with greetings is one of the most effective ways. It expresses openness and willingness to talk to someone in a respectful way. Here are some of the basic greetings in Cantonese that you need to know. Hello (general greeting) – 你好 (nǐ hǎo) Play. Hello (answering a phone) – 喂 (wèi) Play.English and Cantonese are typologically distinct languages but this in no way impedes mutual borrowing. English loan words are documented in the first English-Cantonese, Cantonese-English dictionary published in 1828. What’s more, historical contact between English and Cantonese began in the late 17th century when British tradersOnce again - 哈囉, 點呀? The first 2 words, 哈囉 - does it sound similar to the English word, "Hello"? In fact, it is the exact same word as we borrowed the word from English and put a Cantonese spin on it. The next 2 characters - 點呀 - means "How are you?". These phrases are commonly heard at informal settings such as ...Hong Kong English is a variety of the English language native to Hong Kong. The variant is either a learner interlanguage or emergent variant, primarily a result of Hong Kong's British overseas territory history and the influence of native Hong Kong Cantonese speakers. Aug 1, 2021 · Cantonese (廣東話 Gwóng dōng wá) is a widely spoken Chinese language. It is the local language in current use within the province of Guangdong, China, official language in the Special Administrative Region of Hong Kong, as well as in the Special Administrative Region of Macau, and used in many overseas Chinese communities in South-East Asia and elsewhere, with Kuala Lumpur and Ho Chi ... Many errors. I much prefer the English-Cantonese dictionary by Parker Po-Fei Huang. For Cantonese to English the best one is the Sydney Lau version. The Hippocrene Cantonese dictionary would be my second choice as is is 2014 and has a lot of the latest technology entries. (cellphones, MS Windows terminology) It also has Chinese characters.Cantonese pronouns are relatively straightforward. 我 ngóh is the standard first person pronoun, 你 néih is the standard second person pronoun, and 佢 kéuih is the standard third person pronoun. Unlike English, Cantonese has only one third person pronoun, and does not distinguish between "he", "she" and "it".Here are three basic ways: In Cantonese, 嘅 (ge3) is usually added between an adjective and a noun. Example: 高 嘅 小朋友 (gou1 ge3 siu2 pang4 jau5), which means "a tall kid.". The Cantonese word means 高 (gou1) means "tall" and 小朋友 means "kid.". Sometimes, we can use a noun and an adjective together without adding 嘅 ...The linguistic consequences of this sociopolitical situation have often been explored in terms of the hierarchical relationships between English, Cantonese and Putonghua 4 (Bolton, 2000; Lai, 2001 ...And in order to succeed in most of the careers in Hong Kong, you need to speak fluent Cantonese," said Mr. Lau, who started an online Cantonese dictionary in 2014 to help people better learn the ...This bhgual Enghsh-Cantonese glossary is designed to be used as a workkg document for English-Cantonese court interpreters. Since for the most part interpreters hterpret English legal words into Cantonese, the English terns are listed first. The body of the glossary consists ofHong Kong English is a variety of the English language native to Hong Kong. The variant is either a learner interlanguage or emergent variant, primarily a result of Hong Kong's British overseas territory history and the influence of native Hong Kong Cantonese speakers.Inbound Customer Service Rep-CANTONESE OR MANDARIN BILINGUAL-Remote. Barrington Staffing Services Long Beach, CA. Quick Apply. Remote. $22 to $23 Hourly. Vision Medical 401k Dental. Full-Time. Bilingual in Mandarin/English or Cantonese /English. Computer savvy person with good phone skills to handle inbound calls.Cantonese is mainly spoken by immigrants from Guangdong, Guangxi, Hong Kong, and Macau. Various Cantonese-speaking communities exist throughout Taiwan, and the use of the language in Taiwan continues to increase. ... English: English is widely taught as a foreign language, with some large private schools providing English instruction.There are several interviews of her speaking fluent Cantonese and English. 4. The Boyz Haknyeon – Mandarin, Cantonese, Korean. The Boyz Haknyeon is half Chinese, as his late father was from China. He has shown his Cantonese speaking skills during broadcasts, as he is known to be fluent in both Mandarin and Cantonese.The first and most authoritative reference of its kind to be published in the last forty years, ABC Cantonese-English Comprehensive Dictionary comprises about 15,000 lexical entries that are unique to the colloquial Cantonese language as it is spoken and written in Hong Kong today. Author Robert S. Bauer, a renowned lexicographer and authority ...Aug 28, 2023 · Starting a conversation with greetings is one of the most effective ways. It expresses openness and willingness to talk to someone in a respectful way. Here are some of the basic greetings in Cantonese that you need to know. Hello (general greeting) – 你好 (nǐ hǎo) Play. Hello (answering a phone) – 喂 (wèi) Play. Family words in Cantonese (廣東話 / 粵語) Words for family members and other relatives in Cantonese, a variety of Chinese spoken in Guangzhou, Hong Kong, Macau and many parts of Southeast Asia. Key to abbreviations: frm = formal, inf = informal, m = male, f = female, + = elder, - = younger, pt-= paternal, mt-= maternalWith Speechify Cantonese video translator you can automatically dub your video or audio from English to Cantonese or 80+ other languages. No need for expensive processes, equipment, or voice talent. Instantly make your Cantonese videos accessible to the Cantonese speaking world with the best video translation app. Try dubbing for free.Guangzhou, also known as Canton (/ k æ n ˈ t ɒ n /; and alternatively romanized as Kwongchow or Kwangchow), is the capital and largest city of Guangdong province in southern China. Located on the Pearl River about 120 km (75 mi) north-northwest of Hong Kong and 145 km (90 mi) north of Macau, Guangzhou has a history of over 2,200 years and was a major terminus of the maritime Silk Road; it ...To examine the effect of order on the responses of the participants, comparisons were made, with the Mann-Whitney U test, between the mean F0 in Cantonese of the English/Cantonese bilinguals who spoke in Cantonese first (M = 172.15, SD = 18.88) and those who spoke it second (M = 176.91, SD = 21.63); there was no significant difference between the groups: z = −0.245, P > 0.1.The Hong Kong Cantonese language has acquired an extraordinary status due to its distinctive vocabulary and indigenous Chinese characters, identifiably colloquial phonetic features, highly conventionalized written form, large inventory of English loanwords borrowed through phonetic transliteration, and tradition of lexicography combined with ...